Раши объясняет слова «если не я для себя, кто для меня?» следующим образом. Если я не буду выполнять заповеди и не накоплю собственных заслуг – кто сделает это для меня? Ведь невозможно выполнять заповеди за другого человека [с тем, чтобы он получил за них награду].
Рашбец отмечает, что, на первый взгляд, подобная трактовка мишны не согласуется с положением, согласно которому большая награда ждет того, кто поддерживает мудреца Торы, обеспечивая его всем необходимым, дабы мудрец не отвлекался от учебы. Такой человек, даже если он не учится сам, имеет долю в Торе, которую мудрец изучает с его помощью. Это подобно соглашению, которое заключили между собой колена Иссахара и Звулуна. Потомки Звулуна выходили на кораблях в море, добывая пропитание себе и потомкам Иссахара, которые сидели в домах учения и занимались исключительно Торой. Об этом сказано в стихе (Дварим 33:18): «Радуйся, Звулун, при своем выходе, и Иссахар – в твоих шатрах
[1]». Отвечает
Рашбец, что такой принцип партнерства в изучении Торы не противоречит нашей мишне, поскольку человек заранее договаривается с ученым Торы [еще до того, как тот начал учебу], а затем своим трудом его содержит, так что
талмид-хахам учится, не заботясь о пропитании. И сам договор, как и его соблюдение, становится тем действием, которое награждается уделом в Торе!
Рамбам объясняет слова «Если не я для себя – кто для меня?» следующим образом. Если не я буду побуждать себя к тому, чтобы выбирать добро, – кто другой сможет побудить меня встать на правильный путь? Ведь выбор между добром и злом находится в руках самого человека [и ни одна сила в мире не может заставить его принять ту или иную сторону]. «А когда я для себя», продолжает
Рамбам объяснение слов мишны, то есть когда я делаю то, что на меня возложено, и выбираю добро, – «что я?» Какие из своих праведных поступков я выполнил в совершенстве?
Похожее разъяснение мишны дает
рабейну Йона. Слова «если не я для себя – кто для меня?» означают, что человеку надо постоянно побуждать самого себя к исполнению заповедей, не дожидаясь, что кто-то другой придет и пробудит в нем желание творить праведные дела. Известно, что стимул, приобретенный извне, не будет постоянными, в отличие от мотивации, которая идет изнутри, и которую при желании всегда можно в себе поддерживать.
Тана продолжает: «А когда я для себя – что я?» Даже когда я прилагаю все возможные усилия и побуждаю себя совершать добро, мне удается выполнить лишь малую долю возложенного на меня, поскольку мне постоянно препятствует мое дурное начало. И хотя, несомненно, Всевышний учтет это, и отнесется ко мне снисходительно, я должен осознавать, что раз, прилагая все усилия, достигну лишь малой части возложенного на меня, то если я не приложу этих усилий – не достигну ничего.
Мидраш Шмуэль объясняет слова мишны следующим образом. «Если не я сам себя
[2]» буду постоянно упрекать и наставлять, то «кто другой меня» упрекнет? Чтобы исправить свои поступки, человек должен анализировать их самостоятельно, не дожидаясь, когда на них укажут другие. Ведь люди со стороны могут и не заметить его оплошностей, и они останутся неисправленными. Продолжение мишны
Мидраш Шмуэль объясняет в том же ключе: «когда я сам себя» упрекаю и исправляю свои поступки, но не наставляю других на путь истины – «что я?» Ведь на мне лежит обязанность помогать другим, указывая на их ошибки. Таким образом, человек должен проявлять самостоятельность [относительно своих проступков], однако не следует рассчитывать на самостоятельность других людей [по отношению к их проступкам]. И завершает
тана: поскольку я должен исправлять себя, а также наставлять других людей, в результате чего передо мной много работы, мне следует начать ее уже теперь, ибо «если не теперь, то когда?»
В
Мидраш Шмуэль приводится еще одно объяснение:
тана говорит о том, как противостоять гордыне. Человек должен рассуждать следующим образом: «Если не я для себя», то есть если все, чем я владею, неподвластно мне, включая жизнь, поскольку я могу в любую минуту умереть – «кто для меня?» Другими словами, что из моего достатка и имущества находится в моем распоряжении? Ведь, несомненно, в любую секунду я могу все потерять – так чем мне гордиться? А чтобы человек не думал: сейчас я молод и не собираюсь умирать, –
тана добавил: «а когда я для себя», то есть даже когда я молод и мое тело в моем распоряжении – «что я?» Ведь человек может внезапно умереть в любом возрасте. И завершает
тана свою мысль: «если не» начну служить Творцу «теперь», будучи молодым, «то когда» смогу служить Ему? Вдруг придет смерть – и не будет времени служить Всевышнему!
В книге
Пиркей де-Авраам слова мишны объясняются так: «если не я для себя», то есть если я не буду усердно заниматься Торой, то «кто для меня», кто другой сможет поднять меня на тот уровень знаний, которого я могу достичь, если буду стараться? Ведь чем больше человек занимается Торой, тем больше он может в ней постичь. Но «когда я для себя», то есть когда я занят своим заработком – «что я?» Это означает: как человек ни старается увеличить свой заработок, он не получит больше того, что предписано ему на небесах, любые его дополнительные усилия ни к чему не приведут.
Автор
Хидушей Арим пишет: каждый человек должен внести в мироздание свой личный вклад, исправить в нем то, чего не может исправить никто другой. Об этом говорит
тана: «если не я для себя», то есть если я не исправлю в мире то, что должен исправить, – «кто для меня?» Кто это сделает вместо меня?
Автор
Милей де-Авот объясняет слова мишны следующим образом. «Если не я для себя», если не я буду беспокоиться о собственной душе, – «кто для меня?» Что может подвигнуть меня к этому? Существует множество факторов, побуждающих человека заботиться о физических нуждах [голод, жажда, вожделение], но ничто не заставляет его заботиться о потребностях души.
В книге
Тикун Моше приводится следующее объяснение. Некоторые люди, несмотря на то что сами идут путями Торы и Б‑гобоязненности, не прилагают особых стараний в том, что касается воспитания и образования своих детей в духе Торы, и не посылают их учиться у мудрецов и знатоков Торы. Или, подбирая женихов своим дочерям, они не следят за тем, чтобы их будущие зятья были знатоками Торы и Б‑гобоязненными людьми. Им не приходит в голову оценить полной мерой все последствия такого недальновидного шага. В то же время есть люди, которые поступают наоборот: веруя в Тору Всевышнего и желая идти путями истины, они не могут претворить свои желания в жизнь, так как не умеют противостоять своему дурному началу. Но своих детей эти люди наставляют на путь Торы и Б‑гобоязненности, рассуждая при этом так: у меня не получается выполнять волю Всевышнего, пусть хотя бы дети пьют из чистого родника Торы. Такой подход крайне ошибочен: ведь маловероятно, что сын выбирает более верный путь, чем его отец.
Скорее всего, дети, глядя на родителей, будут вести себя подобно им. Первые слова мишны, пишет
Тикун Моше, относятся к этой категории людей: «Если не я для себя – кто для меня?» Если я сам не иду путями Торы и Б‑гобоязненности, как я могу рассчитывать, что поведение моих детей будет более праведным, чем мое? Что касается людей первой категории, мишна говорит: «Когда я для себя», то есть если я Б‑гобоязненный человек, но только для себя, и при этом не беспокоюсь о том, чтобы мои дети и зятья были Б‑гобоязненными людьми и знатоками Торы, дабы не прервалась преемственность поколений, – «что я?». Впрочем, бывают и такие люди, которые, видя, как их дети в юном возрасте сворачивают с верного пути, успокаивают себя: отрокам свойственно вести себя неразумно, но когда они обзаведутся семьями, станут умнее и исправятся. Об этом мишна говорит, что подобные рассуждения – самообман, потому что «если не теперь, то когда?». Если детей с юного возраста не направлять на путь Торы, они не оставят дурного пути до самой старости.
Хафец Хаим пишет, что
тана указывает на три причины, по которым люди обычно отказываются от работы. [Имеется в виду работа в прямом смысле слова, то есть трудовая деятельность, которой человек занят для своего пропитания]. При этом
тана утверждает, что подобными доводами нельзя оправдать человека, который не служит Всевышнему, так как они неприменимы к духовной работе. Вот эти причины:
1. Владельцу фабрики, на которой трудится много работников, нет необходимости работать самому. Об этом говорит
тана: «Если не я для себя – кто для меня?» Если человек не займется тем, что полезно для его души, другие ему в этом не помогут.
2. Ювелиру или другому мастеру, владеющему прибыльным ремеслом, достаточно работать несколько часов в день, остальное время он может посвятить досугу. Об этом говорит
тана: даже «когда я для себя – что я?» Нескольких часов в день недостаточно для служения Творцу. Ведь даже если посвятить служению всю жизнь, ее не хватит, чтобы удостоиться совершенного удела в грядущем мире.
3. Есть люди, которые работают сезонно. Например, некоторые торговцы много зарабатывают во время ярмарки, которая длится несколько недель в году, в результате чего могут позволить себе в течение года - до следующей ярмарки - ничего не делать. Об этом говорит
тана: «Если не теперь, то когда?» Человек обязан неустанно трудиться в этом мире, который является «ярмаркой» грядущего мира. Ведь в этом мире он зарабатывает себе «пропитание» для грядущего мира. И если сейчас не будет ничего делать – когда позаботится о своем будущем?
-----
[1] Радуйся, Звулун, выходящий в море, ведь Иссахар изучает Тору в твоих шатрах, то есть учится благодаря твоей помощи.
[2] Слова мишны можно прочитать и так: не «для себя», а «сам себя», а их продолжение, соответственно: «кто меня?»